New Tandem Wall

tandemwall

Have you already seen our new tandem wall? In case you want to practice a language, help someone to learn your language, find people to learn a new language together, … just leave your advert here telling people what language you’re looking for, what language you can offer and your contact dates! You can find the notice board next to our language courses (språkkurs) in the first floor.

Har du allerede sett vår nye oppslagstavle? Hvis du vil øve på et språk, hjelpe noen med å lære ditt språk, finne folk å lære et nytt språk sammen, … bare legg annonsen din hvor du sier hvilke språk du leter etter, hvilke språk du kan tilby og datoer du kan kontaktes! Du kan finne oppslagstavlen ved siden av språkkurs på plan 1.

Deutsche Vorlese- & Bastelstunde am 13. juni 13.30 – Eventyrstund på tysk

Bilde1

„Du bekommst ein Geschwisterchen“, sagt Hellis Mama. „Wir bekommen ein Baby“, sagt Papa. Sie sehen beide so aus, als wären sie sehr stolz darauf. Doch Helli ist ganz und gar nicht begeistert. Aber das nützt nichts. Plötzlich ist ihr kleiner Bruder da. Ganz komisch sieht er aus: runzlig, kahl und zahnlos. Wie ein kleiner Opi!

Ab 4 Jahren

Wir lesen ein Bilderbuch und basteln gemeinsam

Samstag, 13.05.2015 – 13.30 Uhr – Treffpunkt: Kinderbibliothek

Eventyrstund på tysk

«Du kommer til å få en lillebror» sa Hellis mamma. «Vi kommer til å få en baby» sa hennes far. Begge ser veldig stolt ut, men Helli er ikke glad for det i det hele tatt. Men det hjelper ikke. Plutselig er lillebroren hennes her, og han ser veldig rar ut: rynkete, skallet og uten tenner. Som en bestefar!

Passer fra 4 år

Vi leser en bildebok på tysk og klipper og limer sammen

Lørdag, 13.05.2015 – Klokka 13.30 – Møteplass:  Hovedbiblioteket barneavdelingen

قراءة بالعربي و ورق أشغال السبت 09.05. الساعة 13.30. Eventyrstund på arabisk

Bilde1

في يوم من الأيام كان هناك صديقان كابي و سبيكيي, كابي دائماً يرتدي قبعة حمراء, و سبيكي دائماً يرتدي نظارة كبيرة مدورة, كلاهما جلسا في المنرل, عندما كان جميع الأولاد يلعبون بالثلج خارجاً

قصة لعمر ٤ سنوات فما فوق

سنقرأ القصة و سنلعب بورق الأشغال

 مكان اللقاء: مكتبة الأطفال  السبت 09.05.2015  –  الساعة 13.30 

Eventyrstund på arabisk

En gang var det to venner, Cappy og Specky. Cappy hadde alltid på seg en rød lue, og Specky hadde alltid på seg store, runde briller. Når alle de andre barna lekte i snøen, ble Cappy og Specky igjen inni huset sitt.

Passer fra 4 år

Vi leser en bildebok på arabisk og klipper og limer sammen

Lørdag 09.mai 2015   –  klokka 13.30   Møteplass: Hovedbiblioteket barneavdelingen

Deutsche Vorlese- & Bastelstunde am 10. mai 13.30 . Eventyrstund på tysk

Bear

Warum sind Möhren orange, obwohl es im Beet dunkel ist? Wieso kann man Gedanken nicht sehen uns nicht riechen? Berta Bär will immer alles ganz genau wissen, doch das ist manchmal gar nicht so einfach …

Ab 5 Jahren

Wir lesen ein Bilderbuch und basteln gemeinsam

Sonntag, 10.05.2015 – 13.30 Uhr – Treffpunkt: Kinderbibliothek

Eventyrstund på tysk

Hvorfor er gulrøtter oransje, enda jorde er brun? Hvorfor kan man ikke se eller lukte tanker? Berta Bär vil vite alt, men det er ikke alltid så enkelt …

Passer fra 5 år

Vi leser en bildebok på tysk og klipper og limer sammen

Søndag, 10.05.2015 – Klokka 13.30 – Møteplass:  Hovedbiblioteket barneavdelingen

Levende bibliotek på Verdens bokdag

Sigbjørn Skåden 11Vi markerer Verdens bokdag med både forfatterbesøk og Levende bøker på Tromsø bibliotek den 23. april. 

Sigbjørn Skåden besøker ni bibliotek i april. På Verdens bokdag 23. april kommer han til Tromsø bibliotek for å samtale med Aud Tåga fra Troms Fylkesbibliotek. På menyen står hans første roman på norsk; Våke over dem som sover, som kom ut i fjor til begeistrede anmeldere og ivrige lesere. Skåden vil også fortelle litt om sin bok Samer, som er en faktabarnebok.

Skåden kan du høre fra kl. 10.00-11.00 på Hovedbibliotekets Plan 2.

IMG_4451Etter forfattermøtet med Sigbjørn Skåden vil elever fra Voksenopplæringa være interaktive Levende bøker på biblioteket. Da kan du låne disse bøkene, og dere kan ha gode samtaler om kultur, språk, reiser, opplevelser, tradisjoner eller hva dere ellers har lyst å snakke om. Elevene kommer fra Afghanistan, Eritrea, Somalia, Syria og flere andre land. De er like interessert i å høre deg fortelle om din kultur, som de er i å fortelle fra sin. Velkommen til et spennende møte!

De Levende bøkene kan du møte etter forfatterbesøket fra ca. kl 11.00 og fram til ca 14.00 i foajeen på hovedbiblioteket.

Sigbjørn Skådens forfatterbesøk arrangeres som en del av prosjektet «Folkebibliotek som litteraturhus», som ledes av Troms fylkesbibliotek. Levende bøker arrangeres i samarbeid med Voksenopplæringa.

Deutsche Vorlese- & Bastelstunde am 11. April 13.30

crown

Spätestens um 8 Uhr muss Lotte im Kindergarten sein. Aber Lotte denkt nicht daran aufzustehen, schon gar nicht wenn ihre Mutter will, dass sie den blauen Rock und den roten Pulli anzieht. Wenn schon, dann zieht Lotte das Prinzessinenkleid an!

Ab 3 Jahren

Wir lesen ein Bilderbuch und basteln gemeinsam

Samstag, 11.04.2015 – 13.30 Uhr – Treffpunkt: Kinderbibliothek

Lotte må være i barnehagen senest klokken åtte. Men Lotte vil ikke stå opp, iallfall ikke når mora hennes vil at hun skal ha på seg det blå skjørtet og den røde genseren. Hun vil ta på seg prinsessekjolen!

Passer fra 3 år

Vi leser en bildebok på tysk og klipper og limer sammen

Lørdag, 11.04.2015 – Klokka 13.30 – Møteplass:  Hovedbiblioteket barneavdelingen

Levende bøker

snakkende bok foto Silvano MagnoneHar du opplevd at boka du leser «snakker» til deg? Nå kan du møte lys levende bøker som gir deg en eksklusiv opplesning. Gjør deg klar for en opplevelse du vil huske med glede.

Under Ordkalotten internasjonale litteraturfestival 2014 møter du «Time has fallen asleep in the afternoon sunshine»; seks personer som har lært seg hver sin bok utenat. Sammen utgjør de en boksamling av levende bøker. Bøkene oppholder seg i biblioteket mens de sitter i stoler, vandrer rundt, leser papirbøker, snakker med hverandre og ser ut av vinduet på utsikten. Hele tiden klare til å møte en leser.

Du velger en bok du vil lese, og boken tar deg med til en plass eller et sted i biblioteket, eller en spasertur ute, mens den resiterer sitt innhold.

Forhåndsbestiling anbefales! Tlf.: 90628637 Eller kom innom biblioteket!

Ideen til dette ’biblioteket av levende bøker’ kommer fra Ray Bradburys science-fiction roman Fahrenheit 451 fra 1953, en framtidsvisjon av et samfunn der bøker er forbudte fordi de ansees som farlige. Det oppstår en undergrunnsbevegelse av mennesker som lærer seg bøker utenat for å kunne bevare disse for fremtiden. “Time has fallen asleep in the afternoon sunshine” er en setning fra en bok av Alexander Smith gjengitt i denne romanen.

Konseptet, som er utarbeidet av Mette Edvardsen, ble første gang presentert i Belgia i 2010, og har siden vært satt opp over store deler av Europa i tillegg til i Palestina. Edvardsen har fått gode kritikker over alt hvor det har vært oppført, og superlativene har sittet løst. Benytt denne sjansen til å få med deg dette enestående prosjektet.

Velkommen til en annerledes leseropplevelse.

Du kan velge mellom sju bøker;
på norsk:
Hakkepølsa av Torgny Lindgren
Elskeren av Marguerite Duras
Sataniske Vers av Salman Rushdie
Pianolærerinnen av Elfriede Jelinek
på engelsk:
Answered Prayers av Truman Capote
Silence av Alice Munro
I am a Cat av Soseki Natsume

Konsept: Mette Edvardsen http://www.metteedvardsen.be/
Med: Kristine Øren, Lilia Mestre, Mari Matre Larsen, Marit Ødegaard, Martin Slaatto, Mette Edvardsen,
Produksjon: Helga Duchamps/ duchamps vzw og Mette Edvardsen/ Athome
Co-produksjon: Kunstenfestivaldesarts (Brussel), Dance Umbrella (London), Dubbelspel (STUK Kunstencentrum & 30CC, Leuven)
Støttet av: Norsk Kulturråd, Fond for Lyd og Bilde, Fond for Utøvende Kunstnere, UD
Takk til: Kaaitheater (Brussel), Bibliothèque royale de Belgique/Koninklijke Bibliotheek van België, Sarah Vanhee, Maya Wilsens

Bilde: Fotograf Silvano Magnone

Utstilling

Studenter ved AHO Landskapsarkitekturprogrammet på Kunstakademiet stiller ut arbeider om nordområdeutvikling i hovedbibliotekets lokaler. Studentene kommer fra hele verden og har hatt et studio i høst med tittel: http://northernfindings.blogspot.no/. Utstillingen finner du i andre og tredje etasje på biblioteket.

Hammerfest copy

Valkeapää-utstilling

IMG_2312

23. mars 2013 ville multikunstneren Nils-Aslak Valkeapää – Áillohaš – fylt 70 år. I den anledning har Stiftelsen Lásságámmi produsert ei bibliotek-utstilling basert på fem roll-ups som beskriver Áillohaš sitt liv og hans virke.

De fem roll-upsene finnes i to språkversjoner – norsk og samisk – og tar for seg følgende tema:

1. Poeten

2. Billedkunstneren

3. Musikeren og joikekomponisten

4. Urfolksfilosofen

5. Organisasjonsmennesket, forleggeren og inspiratoren

Kom innom Tromsø bibliotek og få med deg den fine utstillingen på plan 1. Utstillingen står til 10. juni 2013.

Verden på norsk – døden i litteraturen

Velkommen til Verden på Norsk – Døden i Littarturen.

Hør hva forfattere, oversettere, journalister og kritikeren har plukket frem om døden i litteraturen.

Arrangementet «Verden på Norsk» hadde kjærlighet som tema i fjor. Hva er da mer naturlig enn at temaet for årets turné er døden? For å belyse dette inviterer vi til en kveld under hvelvingen på hovedbiblioteket på Tromsø bibliotek.

Cecilie Winger: «Død, humor og finess i Clive Barkers fantasyrike Abarat»

Michel Rostain og oversetter Gøril Eldeøen samtaler om boken «Sønnen»Fredrik Wanderup: «Døden skifter språkdrakt – finnes det liv etter oversettelsen?»

Eirik H Egeberg: «Døde sjeler og andre russiske dødsfall»

Verden på Norsk er et samarbeid mellom Norsk Oversetterforening og Deichmanske Bibliotek. I tillegg til Tromsø vil arrangmentet holdes i Stavavanger, Trondheim og Bergen.

Gratis inngang. Velkommen!

6 bøker lanseres fredag 16. mars

Vi inviterer til en usedvanlig omfangsrik og spennende boklansering på hovedbiblioteket.

Easterine Kire står bak hele seks bokutgivelser i år, fem på engelsk og en på tysk. Boktitlene er Bitter Wormwood, Once in faraway Dorg, Forest Song, Life on hold, A slice of Stavanger og Khonoma. Easterine presenterer bøkene på Biblioteket, det blir også tysk opplesning ved Gabi Engh, og musikk ved Magnus Tornensius, Meme Iralu, Christo Stangness og Magnus Kristoffersen. Det blir også lett servering.

Fredag 16. mars kl 12.00 på plan 2 (under hvelvingen)

Arr: Norsk Forfattersentrum Nord-Norge og Bibliotek og Byarkiv

Program for SPARK!

ill: Iben Sandemose

Her følger programmet for festivalen, som går av stabelen den 17. og 18. februar:

Fredag 17. februar – Hovedbiblioteket

10.00 – 17.00: SPRAK PÅ LINJA/ LOST IN TRANSLATION
Workshop om oversettelse for fremmedspråklige elever ved Voksenopplæringa. Egen utstilling settes opp lørdag 18., og et mer langsiktig prosjekt vises under Ordkalotten høsten 2012.

13.00-13.40 småSPARK! For barn: Line Baugstø med bildebøker.

18.00 avSPARK! Åpning av SPARK!

18.10 SPARK!LING NEWS
abcdetc.
Med Monica Aasprong, Morten Wintervold og Eirik A. Skrede
og musiker Bernt Simen Lund

19.00: innSPARK!  Steinar Opstad og Henning Howlid Wærp i samtale

20.00: fraSPARK! opplesninger ved Erlend O. Nødtvedt, Steinar Opstad og Liv Lundberg

21.00: utSPARK!  på Sivertsens kafe i Rådstuakjelleren

Lørdag 18. februar – Hovedbiblioteket

11.00-15.00 mot:SPARK! Skrivekurs med Mette Moestrup.

12.00-12.30 småSPARK! For barn: Kari Lydersen leser Eva Jensen

15.00-15.30 tilSPARK! Vi sparker nedover: Sparkiadeløp fra Gyllenborg skole (sparkeføreforbehold)

15.30 CAN:CAN PoesiQuiz: skill mellom dikt og forbanna løgn

17.00 SPARK!LING CURIO Illustrert opplesning med performance-kunstner Kurt Johannessen

18.00 SPARK!LING NEWS
Oter i propellen
Jernbanepoetene Lene Westerås, Tove Myhre, Olava Bidtnes, Irene Larsen og Kjersti Kollbotn

19.00 innSPARK! Mette Moestrup  i samtale med Jon Øystein Flink

20.00 fraSPARK! opplesninger ved Jon Øystein Flink, Mette Moestrup, Helge Stangnes og Henning Howlid Wærp

21.00 SPARK!LING CURIO Illustrert opplesning med performance-kunstner Kurt Johannessen

22.00 utSPARK!  på Sivertsens kafe i Rådstuakjelleren

Eventyr på mange språk

 

Eventyret om pannekaka

Torsdag 12.05.2011 var en spennende dag på biblioteket for barn som liker eventyr. Da fikk de både se og høre eventyret om Pannekaka som lurte selveste mor og de 7 skrikerungene hennes, gamlefar, Mann Brann, Høne Pøne, Hane Pane, Ande Vande, Gåse Våse, Gasse Vasse, før hun endte sin lange flukt i magen til den slue Gylte Grisesylte. Og de fikk ikke oppleve eventyret bare en gang,- hele 3 ganger måtte Pannekaka gjennomføre denne farefulle reisen, men da på forskjellige språk. Elever fra Voksenopplæringa hadde øvd masse og dramatiserte eventyret på sine morsmål: dari, tigrinja og arabisk. I tillegg ble eventyret framført på norsk og russisk. Det var en stor og morsom opplevelse for både utøvere og publikum, så vel voksne som barn.

 Det er fjerde  gang at biblioteket i samarbeid med Voksenopplæringa gjennomfører eventyrstund på flere språk. Det er også blitt tradisjon at skuespillerne, fortellerne og oversetterne alle sammen går eller har gått på Voksenopplæringa for å lære grunnleggende norsk. Disse flerkulturelle eventyrstundene er en stor suksess, og dessverre var det gunnskoleelever og barnehagebarn som ønsket å komme som ikke fikk plass fordi det var fullt. Men det vil komme flere slike eventyrstunder, flerkulturell utveksling er både viktig og lærerikt i et mangekulturelt samfunn.    

Eventyret om pannekaka fortelles på dari